Niler tí, aila tái, naila wanta
una frase que soñé sin saber qué significa,
una frase de un idioma que no es mío ni es de nadie,
el misterio de una voz que creyó le entendería,
la silueta de una historia que se escapa de mi alma,
el proverbio de otro mundo, de otro ambiente, de otro espacio en otro tiempo.
una frase que soñé sin saber qué significa,
una frase de un idioma que no es mío ni es de nadie,
el misterio de una voz que creyó le entendería,
la silueta de una historia que se escapa de mi alma,
el proverbio de otro mundo, de otro ambiente, de otro espacio en otro tiempo.
y recito en esta frase aspavientos y quimeras,
y me pierdo en escaleras de cristales de Murano
sin saber el qué decir, el qué pensar, el qué de qué, el qué de nada.
pero nada en este mundo me ha clareado el intelecto
y no sé si es un romance, un amor o una condena,
y presiento que es el golpe que define la existencia,
y comprendo que me voy perdiendo en medio de demencias…
una frase que se extiende al infinito y me encanta,
una frase que me hechiza sin saber lo que me canta:
No hay comentarios:
Publicar un comentario